Tabriz, 19th Century |
As He approached the courtyard of the barracks, a youth [Mírzá
Muhammad-‘Alíy-i-Zunúzí, surnamed Anís, meaning “companion”] suddenly leaped
forward who, in his eagerness to overtake Him, had forced his way through the
crowd, utterly ignoring the risks and perils which such an attempt might
involve. His face was haggard, his feet were bare, and his hair dishevelled.
Breathless with excitement and exhausted with fatigue, he flung himself at the
feet of the Báb and, seizing the hem of His garment, passionately implored Him:
“Send me not from Thee, O Master. Wherever Thou goest, suffer me to follow
Thee.”
“Muhammad-‘Alí,” answered the Báb, “arise, and rest assured
that you will be with Me. To-morrow you
shall witness what God has decreed.”
Two other companions, unable to contain themselves, rushed
forward and assured Him of their unalterable loyalty. These, together with
Mírzá Muhammad-‘Alíy-i-Zunúzí, were seized and placed in the same cell in which
the Báb and Siyyid Ḥusayn [His amanuensis] were confined.
[Siyyid Ḥusayn, the Báb’s amanuensis, recalled later to Nabil]:
“That night the face of the Báb was aglow with joy, a joy
such as had never shone from His countenance. Indifferent to the storm that
raged about Him, He conversed with us with gaiety and cheerfulness. The sorrows
that had weighed so heavily upon Him seemed to have completely vanished. Their
weight appeared to have dissolved in the consciousness of approaching victory.
‘To-morrow,’ He said to us, ‘will be the day of My
martyrdom. Would that one of you might now arise and, with his own hands, end
My life. I prefer to be slain by the hand of a friend rather than by that of
the enemy.’
Tears rained from our eyes as we heard Him express that
wish. We shrank, however, at the thought of taking away with our own hands so
precious a life. We refused, and remained silent.
Mírzá Muḥammad-‘Alí [Anís] suddenly sprang to his feet and
announced himself ready to obey whatever the Báb might desire.
This same youth who has risen to comply with My wish,’ the
Báb declared, as soon as we had intervened and forced him to abandon that
thought, ‘will, together with Me, suffer martyrdom. Him will I choose to share
with Me its crown.’”
(Adapted from ‘The Dawn-Breakers’, by Nabil; translated
and edited by Shoghi Effendi)