Pages

November 10, 2024

The Báb’s miracle: - the transformation of ‘Alí Khán, the warden of the castle of Máh-Kú

circa 1930s: The castle
of Máh-Kú
He [‘Alí Khán, the warden in charge of the castle of Máh-Kú] discharged his functions with the utmost severity and refused to allow any of the avowed disciples of the Báb to reside, even for one night, in the town of Máh-Kú.  

“For the first two weeks,” Siyyid Husayn [the Báb’s amanuensis] further related, “no one was permitted to visit the Báb. My brother and I alone were admitted to His presence. Siyyid Hasan [his brother] would, every day, accompanied by one of the guards, descend to the town and purchase our daily necessities. Shaykh Hasan-i-Zunúzí, who had arrived at Máh-Kú, spent the nights in a masjid outside the gate of the town. He acted as an intermediary between those of the followers of the Báb who occasionally visited Máh-Kú and Siyyid Hasan, my brother, who would in turn submit the petitions of the believers to their Master and would acquaint Shaykh Hasan with His reply. 

“One day the Báb charged my brother to inform Shaykh Hasan that He would Himself request ‘Alí Khán to alter his attitude towards the believers who visited Máh-Kú and to abandon his severity. ‘Tell him,’ He added, ‘I will to-morrow instruct the warden to conduct him to this place.’ ’I was greatly surprised at such a message. How could the domineering and self-willed ‘Alí Khán, I thought to myself, be induced to relax the severity of his discipline?

“Early the next day, the gate of the castle being still closed, we were surprised by a sudden knock at the door, knowing full well that orders had been given that no one was to be admitted before the hour of sunrise. We recognised the voice of ‘Alí Khán, who seemed to be expostulating with the guards, one of whom presently came in and informed me that the warden of the castle insisted on being allowed admittance into the presence of the Báb. I conveyed his message and was commanded to usher him at once into His presence. 

“As I was stepping out of the door of His antechamber, I found ‘Alí Khán standing at the threshold in an attitude of complete submission, his face betraying an expression of unusual humility and wonder. His self-assertiveness and pride seemed to have entirely vanished. Humbly and with extreme courtesy, he returned my salute and begged me to allow him to enter the presence of the Báb. I conducted him to the room which my Master occupied. His limbs trembled as he followed me. An inner agitation which he could not conceal brooded over his face. 

“The Báb arose from His seat and welcomed him. Bowing reverently, ‘Alí Khán approached and flung himself at His feet. ‘Deliver me,’ he pleaded, ‘from my perplexity. I adjure You, by the Prophet of God, Your illustrious Ancestor, to dissipate my doubts, for their weight has well-nigh crushed my heart. I was riding through the wilderness and was approaching the gate of the town, when, it being the hour of dawn, my eyes suddenly beheld You standing by the side of the river engaged in offering Your prayer. With outstretched arms and upraised eyes, You were invoking the name of God. I stood still and watched You. I was waiting for You to terminate Your devotions that I might approach and rebuke You for having ventured to leave the castle without my leave. In Your communion with God, You seemed so wrapt in worship that You were utterly forgetful of Yourself. I quietly approached You; in Your state of rapture, You remained wholly unaware of my presence. I was suddenly seized with great fear and recoiled at the thought of awakening You from Your ecstasy. I decided to leave You, to proceed to the guards and to reprove them for their negligent conduct. I soon found out, to my amazement, that both the outer and inner gates were closed. They were opened at my request, I was ushered into Your presence, and now find You, to my wonder, seated before me. I am utterly confounded. I know not whether my reason has deserted me.’ 

“The Báb answered and said: ‘What you have witnessed is true and undeniable. You belittled this Revelation and have contemptuously disdained its Author. God, the All-Merciful, desiring not to afflict you with His punishment, has willed to reveal to your eyes the Truth. By His Divine interposition, He has instilled into your heart the love of His chosen One, and caused you to recognise the unconquerable power of His Faith.’” 

- Siyyid Husayn the Báb’s amanuensis  (Quoted by Nabil in ‘The Dawn-Breakers’, translated and edited by Shoghi Effendi)

This marvellous experience completely changed the heart of ‘Alí Khán. Those words had calmed his agitation and subdued the fierceness of his animosity. By every means in his power, he determined to atone for his past behaviour. ‘A poor man, a shaykh, he hastily informed the Báb, “is yearning to attain Your presence. He lives in a masjid outside the gate of Máh-Kú. I pray You that I myself be allowed to bring him to this place that he may meet You. By this act I hope that my evil deeds may be forgiven, that I may be enabled to wash away the stains of my cruel behaviour toward Your friends.” His request was granted, whereupon he went straightway to Shaykh Hasan-i-Zunúzí and conducted him into the presence of his Master. 

- Nabil  (‘The Dawn-Breakers; translated and edited by Shoghi Effendi )